FLAMELUX Alps Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Fireplaces FLAMELUX Alps. FLAMELUX Alps Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 2 - IMPORTANT INSTRUCTIONS

9HEATER OFFThe figure below illustrates the control panel on the right side of the unit and the remote control.OPERATING INSTRUCTIONSMAIN ON/OFF SW

Page 3 - LOCATING

2. Logs glow but flame effect does not work.3.Heater doesn't work, but Power and Heater switches / buttons are in the "ON" position.4.O

Page 5

12BASIC WARRANTY : THIS WARRANTY IS VOID IF :IF WARRANTY SERVICE IS NEEDED :1 YEAR WARRANTYFor Flamelux Electric Fireplace InsertE-The company warran

Page 6

11Télécommande1Support de suspension 1Plaque métallique inférieure14Cheville d’ancrage4FoyerPanneau avant Description IllustrationQtéVis pour supportV

Page 7

GénéralitésEMPLACEMENTDU FOYER ÉLECTRIQUEF-21. Lisez toutes les directives avant d'utiliser cet appareil.2. La chaufferette devient très chaude l

Page 8

1. Ne pas brancher cet appareil à un dispositif de programmation, une minuterie, un système de télécommande ou tout autre dispositif qui met l’apparei

Page 9 - SPECIFICATIONS

&1. Percez 4 trous (8 mm diamètre, 40 mm profondeur) dans le mur.2. Insérez les chevilles d’ancrage (C) dans les trous percés. 3. Veuillez consult

Page 10 - OPERATING INSTRUCTIONS

1. Tout en plaçant le support de suspension (A) vis-à-vis les trous percés, insérez les vis (D) sur le support de suspension. 2. Vissez le support

Page 11 - TROUBLESHOOTING GUIDE

F-61. Vérifiez que le support de suspension (A) est solidement fixé au mur.2. Soulevez le foyer et installez-le sur le support de suspension.3. Vérifi

Page 12

11Remote control1Hanging bracket 1Bottom metal plate14Wall Plug4Fireplace insertFront panelDescription IllustrationQtyHanging bracket screwMetal plate

Page 13 - 1 YEAR WARRANTY

F-71. Vérifiez que le panneau avant est exempt de débris et de saletés. 2. Tenez le panneau fermement et accrochez-le sur les crochets situés sur les

Page 14 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES

F-8Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un circuit de 120 volts. Le câble électrique est équipé d'une prise illustrée dans la figure 1. RE

Page 15 - Généralités

appuyant sur le bouton , l’appareil de chauffage fonctionne au réglage supérieur (1 500 W). chauffage fonctionneau réglage inférieur (750 W).

Page 16 - Manipulation et déballage

2. Les bûches sont illuminées, mais l’effet deflamme ne fonctionne pas.3. Le chauffage ne fonctionne pas, mais les interrupteurs / boutons de courant

Page 17 - Quincaillerie

a été immergée.s'il a subijetezF-11

Page 18

GARANTIE DE BASE :CETTE GARANTIE EST NULLE ET NON AVENUE SI :SI UN SERVICE SOUS GARANTIE EST REQUIS : 1 AN DE GARANTIE F-12La compagnie garantit

Page 19

11Control remoto1Soporte de suspensión 1Placa del metal inferior14Enchufe de pared4Inserto de chimeneaPanel frontalDescripción IlustraciónCantidadTorn

Page 20

Aspectos Generales1. Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.2. Este calefactor está caliente cuando está en uso. Para evitar quemadura

Page 21 - ENTRETIEN

1. No conecte este calentador con un programador, un contador de tiempo, un sistema teledirigido separado o ningún otro dispositivo que encienda el ca

Page 22 - L’appareil de chauffage

1. Perfore 4 agujeros (diámetro de 8mm, 40mm profundos) en la pared.2. Inserte los enchufes de pared (C) en los agujeros perforados.3. Refiera por fav

Page 23 - PROBLÈME

1. Read all instructions before using this appliance.2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces.pill

Page 24

1. Llevando a cabo el soprte colgante (A) a los agujeros perforados y a los tornillos del inserto (D) en el soprte colgante.2. Atornille el soprte col

Page 25 - 1 AN DE GARANTIE

1. Compruebe para asegurarse de que el soporte colgante(A) está atado con seguridad a la pared.2. Levante el inserto de la chimenea y cuelgue sobre el

Page 26 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES

1. Asegúrese de que el panel frontal esté libre de la ruina y de la suciedad.2. Sostenga el panel con seguridad y cuelgúelo sobre los ganchos de lachi

Page 27 - Aspectos Generales

22 7/8" x 6 1/4" x 34 1/2"58 x 16 x 87,6 cm12,5 kg / 15,6 kgPeso neto/brutoVoltajeFrecuenciaVatios INSTRUCCIONES DE USOINSTRUCCIONES

Page 28 - Manejo y desempaque

La figura abajo ilustra el panel de control a la derecha de la unidad y del teledirigido. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOINTERRUPTOR PRINCIPAL DE ENCE

Page 29 - Hardware

2. El efecto llama no funciona. 3. El calefactor no funciona, pero los indicadores de Poder y Calefactor están en la posición ON. 4. Otras raz

Page 30

S-11MANTENIMIENTOADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOLa limpieza periódica del extractor/calefactor es recomendable. Asegúrese de que está

Page 31

S-12La compañía garantiza que este artículo se encuentra libre de defectos materiales y de producción durante un período de un año de la fecha de comp

Page 32

11䖑ᣓஔ1ᠮළద჆Т 1Ꮑ䘔䔊ᣑ❳14ൽ᫅㛔㗬4෭▵㟛䲎ᵲ᣻䔜 ప⹦᪜䛻ᠮළద჆Т䨭ළ㳦͉Ꮑ䘔䔊ᣑ❳㳦͉4䧧ႀᱦ࡭ႃ㳦͉ܬ᝿ᐬ⩡෭▵࠱㷱Ꭲ⶚ԉ̶䔜ᝬᰵ䰢䙹Т呼ڔȠຮ᳈䘔Т䖃๝喏䄣ࣽ䔭䗚Т㜟JOGP!GMBNFMVYDPN喏ᝂ㖀㈧ਗ਼ऺ჎᰹Ƞₐ⩡ஔ᭛䒱ߕ☙

Page 33 - INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

C-2᧗᜵ឬ௙߶ᜈឬ௙߶Кซ਒̂ᮉஉᎵ৥ᄉႂܝ༮ҫ⩔᱘ϓ৭ݹ喏䄣䬱䄧᱘䄠ᬺΒ⮰ڔ䘔ڱქȠ ҫ⩔䓳⼷͙⩡෭▵цࣽ☙Ƞͦ䭞₎☗ѐ喏䄣ࠫᄲ⯚㗐Ⱐᣑᣑ㼒▨☙ะȠ⶚ԉᝬᰵ⮰ᬿ⛯➕喋ຮ喝ტڣ喏᳁๠喏Ꮆ̶⩔৭喏᪳Т喏㶏➕স⿃ፄふ喌⻧⩡෭▵⮰ݹ᫥㜟ᄽN喏Ꭲ䔈⻧⩡෭▵⮰͐䓥সऺ᫥Ƞ 䂒ॶ

Page 34 - CALOR OFF

IMPORTANT INSTRUCTIONSASSEMBLY INSTRUCTIONS1. Do not connect this heater to a programmer, timer, separate remote control system or any other device th

Page 35 - SOLUCIÓN

៲䮐࠱㷱Ⴕ㷱ݹ䄣䃐ⱋ䬱䄧ຮ̷䄠ᬺ喝ͦ䖫ٹϦ঄ःѐᝂߌ☙ஔःᢋ喏ߍᓱ͖᜼ᎠϦ̬䊣㏰㷱ₐϓ৭Ƞຮ᳈ᗔ㻵ᓃ䔄᭛๖䛹喏䄣䄎ⅮᤠߕȠ៘䊣᱘෭▵ᬢ喏䄣໷㏴ԉᠭᗔ⮰㗸䘔ᡦⰠȠᑛᰞᗔ⮰㚫䘔㔸̹᭛㗸䘔Ƞͦ䖫ٹយѐ㚜喏ᰬຩ᭛⼧ߔᗔ⮰㙆ₑȠᑿ៘䊣෭▵ᬢ喏䖫ٹ๠䛹㙆䒧喏䄣ࠫᑛ㚜喏Ꭲԉᠭᗔ⮰㛉ⰂᑛᰞȠ

Page 36 - MANTENIMIENTO

౔ළѿ̶䧧͖ⰠᒰNN喏⌝ᏒNN⮰ႀȠᄲൽ᫅㛔㗬᣾ڑ䧧ຩ⮰ႀڱȠ䄣࣮㔯ႀѹపȠᰬ̶䲎⮰͖ႀѹ䰬䌉⻧๕㟝Ძ㜟ᄽNNȠ∔ᘻ喝౔ළѿ̶䧧ႀݹ喏䄣ٴᷬᴑළѿ喏⶚ԉ⇍ᰵ䮼㫻⮰⩡㏫ȟネ䕿ふȠᎢ⶚ԉᝬ䙹⮰㳦͉সൽ᫅㛔㗬䔮ऴ⩔౔ᗔ⮰ළ䲎̶喏⩔Бᩛᦽₐ⩡෭▵Ƞຮ᳈ᗔ̹⶚჆喏䄣৔䄎

Page 37 - AÑO DE GARANTÍA

ាᠮළద჆Т喋"喌ద჆౔䧧ຩ⮰ႀ̶喏Ꭲᄲ㳦͉喋%喌⾫䓳ᠮළద჆Т⮰̵͖ႀȠ⩔࡭ႃ㳦͉ܬᄲᠮළద჆Т喋"喌䨭㉓Ƞͦβ䖫ٹ㳦͉๠౔ᠮළద჆Т̶ܤܦᲑ喏㳦͉ᓱ䶧㺭Ⴘڔ᣾ڑ̀㉓䉠κළѿȠ⶚ԉᠮළద჆Тጞ㷗Ⴕڔ౜ద჆Ƞᄲ෭▵㟛

Page 38

C-6ᷬᴑᎢ⶚ԉᠮළద჆Т喋"喌ጞ㷗➎ద౜䨭㉓౔ළѿ̶Ƞ៘倄෭▵㟛ᎢᄲႯᠮݜᠮළద჆Т̶Ƞ⶚ԉ෭▵㟛ጞ➎ద౜Ⴕ㷱౔ᠮළద჆Т̶Ƞڹ⁍ᷬᴑ⶚ԉ෭▵㟛⮰䶢䘔䌉⻧๕㟝Ძ㜟ᄽNNȠᄲ㳦͉喋%喌᣾ڑᏁ䘔䔊ᣑ❳喋#喌⮰ႀѹ̶Ƞ᠓㉓㳦͉⶚ԉ෭▵㟛᭛Ⴘڔ䨭౔ළѿ

Page 39

C-7⶚ԉ䲎ᵲ᭛Ⴘຩ̀ᬌᅄ⮰Ƞᄻᓯ⮰ͪ䊣䲎ᵲᎢᄲ䲎ᵲᠮ౔෭▵㟛͐ӓ⮰ᠮ䧕̶Ƞ䲎ᵲᓱ䶧ԉ䃭Ⴕڔᠮ౔෭▵㟛⮰͖ᠮ䧕̶ȠᷬᴑᎢ⶚ԉ䲎ᵲጞ㷗Ⴕڔ౜ద჆ຩȠጒट͐ӓ䘩ᰵ჆ѹႀ喏ᄲ㳦͉喋&喌⾫䓳ᠮ䧕ద჆౔෭▵㟛̶Ƞ䨭㉓͐䓥⮰㳦͉Ƞ⶚ԉ䲎ᵲ᭛Ⴕڔ⽟჆⮰Ƞ

Page 40

C-8ₐ⩡෭▵ϱ䔮⩔κ7ϐ≭⩡ࢷȠ⩡⎼㏫᣾Ꮣຮప͙"ᝬ⹦Ƞ۬䛹ℇ䛹⩡ࢷ䶽⢳ߋ⢳ϓ৭ᅦᄤ䪫fჩf倄22 7/8 x 6 1/4 x 34 1/2 inch58 x 16 x 87.6 cm12.5 kg / 15.6 kg120V60Hz1500 Wₐ⩡෭▵⮰㐠Ԛᓱ

Page 41 - 把塑料膨胀(C)固定在墙体上。

ₐᠵ䩚छ᝿ᐬߌ☙ߋ㘩স䷺ᱦߋ㘩喏ߌ☙ᠵ䧚ᰵ͐ᶏসȠᠵ䩚喏छҫߌ☙ߋ㘩ะκѺߋ⢳ᶏѹ喋8喌Ƞᠵ䩚喏छҫߌ☙ߋ㘩ะκ倄ߋ⢳ᶏѹ喋8喌Ƞ ຮ̷ప⹦᣻䔜ₐ⩡෭▵टӓ⮰ᠵ䩚䲎䉠ࣶ䖑ᣓஔȠ ͧ⩡⎼ᐬڟC-9⩡⎼

Page 42

Ыⱋల᱔◙Ꮆࣽٵ喏Ѳᬌ▗♜ᩴ᳈Ƞߌ☙ߋ㘩̹጑҈喏Ѳᕧ⩡⎼সߌ☙ߋ㘩ᐬڟᝂᠵ䧚ะκĄᐬąѹ㒚ȠڢႯछ㘩䕌᜼⩡෭▵ᬌ∁₏፤጑҈⮰࣋ఌ喝B̹₏⶚⮰᧹҈ȠCߌ☙ᐬڟᝂᠵ䩚ᩱ䯈ȠD⩡ஔТᩱ䯈ȠEڱ䘔ᄨ㏫ᲪβȠF䕆䷺ए䓳㘻ᝂൡඊȠ஖䴟Ƞ䖑ᣓ

Page 43

C-11ᐦ䃚჆᱋⌱∭ߌ☙ஔস䉛≭䷺ᱦȠ⃻ᑿᗔ⌱∭⩡෭▵ᬢ喏䄣ߍᓱ⶚ԉᗔጞڟ䬙⩡⎼Ꭲ᠀̷⩡⎼㏫᣾๠Ƞ喌䄣ᄲ⩡෭▵Ⱐᣑ᣾ڑ෭ᐻ⩡⎼᣾ᏓȠ͑⺭౔ᐢ䪫㏫ᝂ䛹᫜჆ѹ⮰⩡⎼᣾Ꮣ̶ҫ⩔ₐϓ৭Ƞ喌ᷬᴑҌ⮰⩡෭▵᣾๠স᣾Ꮣ⮰䔊ᣑȠ㠑᱖᣾㉓⩡⎼᣾Ꮣ喏छ㘩цᄨ㜠᣾๠䓳☙ᝂᑁ䊣▗▪Ƞ䄣ߍᓱᄲ⩡⎼㏫᣾๠᣾㉓౔᣾Ꮣ̶Ƞҫ

Page 44 - 将面框固定在壁炉芯上

C-12  Ⴕ㷱ࣶ᧹҈ₐϓ৭䰬໷㏴ᠵ⚓ϓ৭᣼Ӈ⮰Ⴕ㷱সҫ⩔䄠ᬺΒȠЧҁऄᰠȟ␑⩔ᝂ䄛⩔ₐϓ৭ᄲ̹౔ԉԚ㠯ఠͷڱȠ ԉԚᱯ̹छ䒘䃕喏खᰵϺᢴᱯӇᏀੲะ䉙Μ⮰ϓ৭ϗᰵₐԉԚᱯȠ ᱘ԉԚख䭼κᄥᱼࣶ᫅጑㞦̶ᰵ㑦䮣⮰䰢䘔Т䔇㵸Ԛ⤲ᝂᰠᢎ喏₏፤᲍Т̷ҫ⩔ऺ喏ࣽ⣜㑦䮣⮰䘔Т䰬⩝᱘ژतᷬᴑ⶚䃐ऺ

Page 45

&466mm139mm139mmIMPORTANT INSTRUCTIONSASSEMBLY INSTRUCTIONS1. Drill 4 holes (8mm diameter, 40mm deep) into wall.2. Insert wall plugs (C) into the

Page 46

FOR CUSTOM ER SERVICE / SERVICE À L A  C L IE N T ÈL E  / S E R V IC IO  D E  A T E N C I嘲N  A L CLIEN TE/ 售后服务:1-855-837-2569info@flamelux.com*'

Page 47

IMPORTANT INSTRUCTIONSASSEMBLY INSTRUCTIONS1. Holding the hanging bracket (A) to the drilled holes and insert screws (D) on the hanging bracket.2. S

Page 48

IMPORTANT INSTRUCTIONSASSEMBLY INSTRUCTIONSE-61. Check to make sure the hanging bracket (A) is securely attached to the wall.2. Lift the fireplace ins

Page 49

IMPORTANT INSTRUCTIONSASSEMBLY INSTRUCTIONSE-71. Make sure the front panel is free of debris and dirt.2. Hold the panel securely and hang it onto the

Page 50 - 1-855-837-2569

12.5 kg / 15.6 kg22 7/8 x 6 1/4 x 34 1/2 inch58 x 16 x 87.6 cmWALL MOUNTED FIREPLACE SPECIFICATIONSfireplacefireplace8

Comments to this Manuals

No comments